Back to All Events

CITY POETRY 城市詩意 | Romain Jacquet Lagrèze @ Blue Lotus Gallery


  • Blue Lotus Gallery 28 Pound Lane Hong Kong Island Hong Kong (map)

‘City Poetry 城市詩意’ by Romain Jacquet Lagrèze

6 June - 7 July 2019

Blue Lotus Gallery: G/F 28 Pound Lane, Sheung Wan, Hong Kong

Romain Jacquet-Lagrèze '九龍 - The Nine Dragons' Hong Kong 2019

When I walk the streets of Hong Kong, I love to admire the traditional Chinese characters created for shop signs and building names. They each have their own specific features and qualities, especially in the older districts where they were designed using various methods, each are a highly trained skill: carved into wood or stone, hand-blown neons, glued tiles or hand-painted characters.
— Romain Jacquet-Lagrèze, 2019
「當我穿梭於香港街道當中時,我非常喜歡欣賞店鋪招牌及大廈名稱上獨創的繁體中文字體。它們都各自擁有其獨有的特質,特別在舊區,每個字體都會使用不同的方法,加上精湛的技巧去設計:例如木刻或者石刻、手工吹製的霓虹燈管、拼貼紙皮石、又或者手繪的字體。」
— Romain Jacquet-Lagrèze, 2019

Exhibition Dates: 7 June - 7 July 2019 | 展覽日期:2019年6月7日-7月7日

Opening Reception: Thursday 6 June, 6–9 pm | 開幕日期:2019年6月6日 下午6-9時

Blue Lotus Gallery: G/F 28 Pound Lane, Sheung Wan, Hong Kong | 香港上環磅巷28號地下

Opening Hours: Wed - Sun | 11am to 6pm | 開放時間:星期三至星期日 上午11時-下午6時


‘City Poetry’ is Romain Jacquet-Lagrèze’s most personal project to date, a photographic exercise that shows the artist further deepening his roots in Hong Kong and Cantonese culture. How might a photographer approach learning a language? Through photography of course. Jacquet-Lagrèze set himself the task of documenting visually striking street signs and took them home where his wife would help to translate, slowly enabling him to decipher the characters that adorn this city’s streets. As his archive grew so did his knowledge, forming sentences with photographs of individual characters results in poems that are both visual and linguistic. His relationship to his wife as they expect their first baby echoes as he takes his first steps in the local language; celebrating the action of sharing culture and the joy that comes from learning a language. Hong Kong is one of the last places in Asia where traditional characters are still in daily use, we are literally surrounded by ancient texts that hark back to the Han Dynasty of the 5th century. Modern street signs derive from the art form of calligraphy and ‘City Poetry’ shows different typographies and mediums, such as painted, neons, metal, tile and concrete work.

「城市詩意」是Romain Jacquet-Lagrèze 最新的個人企劃,今輯攝影系列印證了這位法籍攝影師對於香港及其語言文化的熱愛再度昇華。作為攝影師如何學習新語言?當然是透過攝影!Jacquet-Lagrèze自發以攝影紀錄街上各種充滿視覺魅力的招牌,帶回家中讓太太協助翻譯,漸漸地,他學會解讀滿佈大街小巷的文字密碼。他儲下了大批這樣的文字照片,中文知識亦隨之加深。他更運用這些文字照片拼砌成有「詩意」的句子,巧妙地集合「視覺」與「語文」於一身。

在與太太迎接第一個新生命的同時,Romain決心踏出了深入本地文化的一步,他熱心地了解本地文化,廣東話隨之日益進步。

香港是依然以繁體字為主的最後堡壘之一。每天圍繞著我們生活的,是從久遠的漢代流傳至今的古典文字。現代的街道招牌刻劃著書法之美,而「城市詩意」系列將不同字體與素材(如:油漆、霓虹燈、金屬、磚瓦和混凝土等)拼湊起來,形成獨特並具文化意識的作品。

Romain Jacquet-Lagrèze '心心 - Emotion Shift' Hong Kong 2018

Deciding to learn Cantonese I naturally wanted to find a way to engage with the language by using my camera. My wife who is Hong Kong-born would help me when I got back home from my photographing walks, review all the characters, explain their original meaning and offer suggestions for ways to give them a new poetic meaning. This is the first project where she is very involved which makes sense as I deepen my roots in Hong Kong and become more integrated in her culture.
— Romain Jacquet-Lagrèze, 2019
「當我決定學習廣東話時,我很自然地想尋找一個以相機與語言互動的方法。我太太是一位土生土長的香港人,每次我拍攝完畢後回家,她都會幫忙檢查所有字體,解釋它們的原本意思,及提供建議去賦予它們新的詩意。這個項目是她首次如此投入參與,讓我加深在香港的根基並更加融入她的文化。」
— Romain Jacquet-Lagrèze, 2019
Profile Pic.jpg

Romain Jacquet-Lagrèze is a French graphic artist with a Masters in multimedia and art from East Paris University. His interest in photography began during his period of working in Los Angeles and Tokyo, and subsequently blossomed into a passion after his arrival in Hong Kong in 2011. Stunned by its architectural "race to the sky" he felt the need to use his camera to share his feelings about the city. The geometry of the urban environment and the vivid lives it shelters are the aspects of Hong Kong that inspire him most. Romain’s work has received attention from both local and international press such as SCMP, Herald Tribune, National Geographic, Lonely Planet, El Pais, Figaro, Huffington Post, The Guardian, Stern and many more. Four of his photo projects have been published into books.

Romain Jacquet-Lagrèze是來自法國,於巴黎東大學多媒體藝術學系碩士畢業,原為平面設計師。在洛杉磯及東京工作期間,他開始接觸攝影,至2011年移居香港後,環境的衝擊令他更爲熱衷。高聳入雲的摩天大樓,在他眼中看來格外驚艷,讓他禁不住透過攝影表達他對這座城市的震撼感受。在幾何圖形般的市區環境裡,香港人過著活力多彩的生活,這是香港令他著迷的原因。Romain的作品在本地及海外媒體備受矚目,得到南華早報、蘋果日報、Herald Tribune, National Geographic, Lonely Planet, El Pais, Figaro, Huffington Post, The Guardian, Stern等大量媒體報導。至今他已出版過4本不同攝影系列作品的相集。

Romain Jacquet-Lagrèze '園 - Forgotten Garden' Hong Kong 2019